Léon Werth-nek
Kérem a gyerekeket, ne haragudjanak, amiért ezt a könyvet egy fölnőttnek ajánlom. Komoly mentségem van rá: ez a fölnőtt széles e világon a legjobb barátom. De van egy másik mentségem is: ez a fölnőtt mindent meg tud érteni, még a gyerekeknek szóló könyveket is. Harmadik mentségem pedig a következő: ez a fölnőtt Franciaországban él, s ott éhezik és fázik. Nagy szüksége van vigasztalásra. Ha pedig ez a sok mentség nem elegendő, akkor annak a gyereknek ajánlom könyvemet, aki valaha ez a fölnőtt volt. Mert előbb minden fölnőtt gyerek volt. (De csak kevesen emlékeznek rá.) Ajánlásomat tehát kijavítom, ilyesformán:
Léon Werth-nek, amikor még kisfiú volt.
Tartalom:
1.
Hatéves koromban egy könyvben, mely az őserdőről szólt, és
Igaz Történetek volt a címe, láttam egy nagyszerű képet.
Óriáskígyót ábrázolt, amint egy vadállatot nyel el. Tessék, itt
a rajz másolata.

A könyvben ez állt: "Az óriáskígyó egészben, rágás
nélkül nyeli le zsákmányát. Utána moccanni sem bír, és az
emésztés hat hónapját végigalussza."
Akkoriban sokat tűnődtem a dzsungelek kalandjain, és egy
színes ceruzával nekem is sikerült megrajzolnom első rajzomat.
Az 1. számút. Ilyesformán:

Remekművemet megmutattam a fölnőtteknek, és
megkérdeztem őket, nem félnek-e tőle.
- Miért kellene félni egy kalaptól? - válaszolták.
Az én rajzom azonban nem kalapot ábrázolt. Óriáskígyót
ábrázolt, amint épp egy elefántot emészt. Erre lerajzoltam az
óriáskígyót belülről is, hogy a fölnőttek megérthessék, miről
van szó. Mert nekik mindig mindent meg kell magyarázni. Ez a 2.
számú rajz ilyesforma volt:

Most aztán a fölnőttek azt ajánlották, ne rajzoljak
többé óriáskígyót se nyitva, se csukva, hanem inkább
foglalkozzam földrajzzal, történelemmel, számtannal és
nyelvtannal. Így mondtam le hatéves koromban nagyszerű festői
pályafutásomról. Kedvemet szegte 1. és 2. számú rajzom kudarca.
A nagyok semmit sem értenek meg maguktól, a gyerekek pedig
belefáradnak, hogy örökös-örökké magyarázgassanak nekik.
Más mesterséget kellett választanom tehát: megtanultam
repülőgépet vezetni.
Nagyjából az egész világot berepültem. És való igaz, hogy
közben nagy hasznát vettem a földrajznak. Első pillantásra meg
tudtam különböztetni Kínát Arizonától. Ez pedig fölöttébb
hasznos dolog, ha éjszaka eltéved az ember.
Így aztán életem folyamán nagyon sokszor kerültem
kapcsolatba komoly emberekkel. Jócskán akadt dolgom a
fölnőttekkel. Közvetlen közelből láthattam őket. És nem
mondhatnám, hogy ettől jobb lett róluk a véleményem.
Ha olyannal találkoztam, aki kicsit értelmesebbnek
látszott, kipróbáltam rajta 1. számú rajzomat, mert azt mindig
magamnál tartottam. Meg akartam tudni, valóban megérti-e a
dolgokat. De a válasz mindig így hangzott: "Ez egy kalap."
Erre aztán nem beszéltem neki se óriáskígyókról, se
őserdőkről, se csillagokról. Alkalmazkodtam hozzá. Bridzsről
beszéltem neki, meg golfról meg politikáról és nyakkendőkről.
Az illető fölnőtt pedig nagyon örült neki, hogy ilyen okos
emberrel került ismeretségbe.
vissza
2.
Így éltem magányosan, anélkül, hogy igazában bárkivel is
szót érthettem volna, míg egyszer, hat esztendővel ezelőtt,
kényszerleszállást nem kellett végeznem a Szaharában. Valami
eltörött a motoromban. És mivel se gépészem nem volt, se
utasom, magamnak kellett nekilátnom, hogy zöld ágra vergődjem
valahogyan, és kijavítsam a súlyos hibát. Élet és halál kérdése
volt ez számomra. Alig egy hétre való ivóvizem volt.
Ott dőltem álomra az első este a homokon, ezermérföldnyire
minden lakott helytől. Elhagyatottabb voltam, mint tutaján a
hajótörött az óceán közepén. Elképzelhető hát, mennyire
meglepődtem, amikor hajnalban egy fura kis hang ébresztett föl.
Azt mondta:
- Légy szíves, rajzolj nekem egy bárányt!
- Micsoda?
- Rajzolj nekem egy bárányt...
Fölugrottam, mintha villám csapott volna le mellettem.
Megdörgöltem a szememet, aztán jól kimeresztettem. És egy apró
emberkét láttam, egy teljességgel rendkívüli kis emberkét,
amint komoly figyelemmel szemlél. Itt a legjobb kép, amit
később csinálnom sikerült róla.

Csakhogy az én rajzom kétségkívül sokkal kevésbé
elragadó, mint amilyen a mintája volt. Igaz, nem az én
hibámból. Mert ami festői pályafutásomat illeti, attól már
hatesztendős koromban elvették a kedvemet a fölnőttek, így
aztán nem is tanultam meg rajzolni, kivéve a csukott meg a
nyitott óriáskígyókat.
Ámulattól kerek szemmel néztem hát a különös tüneményt. Ne
feledjük el: ezer mérföldre voltam minden lakott vidéktől.
Emberkémen pedig semmi jele nem volt annak, mintha eltévedt
volna, vagy halálosan fáradt, halálosan éhes, halálosan szomjas
lenne, esetleg halálosan félne. Egyáltalán nem úgy festett,
mint egy szerencsétlen gyerek, aki eltévedt a sivatagban,
ezermérföldnyire minden lakott helytől. Mikor végre szavamra
leltem, azt kérdeztem tőle:
- De hát... hogy kerülsz te ide?
Erre szelíden, és mintha valami nagyon komoly dolgot
kérne, megismételte:
- Légy szíves, rajzolj nekem egy bárányt...
Ha valami nagyon lenyűgözően rejtélyes, az ember nem meri
megtenni, hogy ne engedelmeskedjék. Akármilyen képtelenségnek
találtam, hogy ezer mérföldre minden lakott helytől és ráadásul
halálos veszedelemben: elővettem a zsebemből egy darab papirost
meg a töltőtollamat. Hanem akkor eszembe jutott, hogy én főként
földrajzot, történelmet, számtant és nyelvtant tanultam, és egy
kicsit kedvetlenül közöltem az emberkémmel, hogy nem tudok
rajzolni.
- Annyi baj legyen - felelte. - Rajzolj nekem egy bárányt.
Minthogy bárányt soha életemben nem rajzoltam, papírra
vetettem neki a két rajz közül, amire egyáltalán képes voltam,
az egyiket: a csukott óriáskígyót. De hogy elképedtem, mikor az
emberke azt mondta rá:
- Nem! Nem! Nem elefántot akarok óriáskígyóban! Az
óriáskígyó nagyon veszedelmes, az elefánt meg olyan behemót
nagy. Nálam odahaza minden apró. Nekem bárányka kell. Rajzolj
nekem egy bárányt.
Hát erre rajzoltam egyet.

Figyelmesen szemügyre vette, aztán:
- Nem! - mondta. - Ez már nagyon beteg. Csinálj egy
másikat nekem.
Rajzoltam egy másikat.

Kis barátom kedvesen, de elnézően mosolygott.
- Jó, jó... Csakhogy ez nem bárány, hanem kos. Ennek
szarva van.
Megint újat rajzoltam.

Ez se volt jó neki, akárcsak az előzők.
- Nagyon öreg. Nekem olyan bárány kell, amelyik sokáig él.
Erre már kifogytam a türelemből. Mielőbb neki akartam
kezdeni a motorom szétszerelésének; ráfirkáltam hát a papírra a
mellékelt rajzot.

- Tessék - mondtam. - Ez itt a ládája. Benne van a
bárány, amit akarsz.
Nagy meglepetésemre egyszeriben fölragyogott az arca.
- Ez az! Éppen így akartam! Mit gondolsz, sok fű kell
ennek a báránynak?
- Miért?
- Hát mert nálam odahaza minden olyan kicsi...
- Biztosan elég lesz neki. Egészen kicsi bárány.
A rajz fölé hajolt.
- Nem is olyan kicsi... Nézd csak! Elaludt...
Így ismerkedtem meg a kis herceggel.
vissza
3.
Hosszú időbe tellett, míg megértettem, honnét jött. A kis
herceg ugyanis engem elhalmozott kérdésekkel, az enyéimet
azonban mintha meg se hallotta volna. Lassanként, véletlenül
elejtett szavakból tudtam meg, amit megtudtam. Így mikor
először látta meg a repülőmet (nem rajzolom le: repülőgépet
rajzolni az én számomra túl fogas föladat volna), azt kérdezte:
- Hát ez meg mi a szösz?
- Ez nem szösz. Ez repül. Repülőgép. Az én repülőgépem.
Szinte hetvenkedtem neki azzal, hogy repülök.
- Hogyan?! - kiáltott föl. - Az égből pottyanttál le?
- Igen - feleltem szerényen.
- Hát ez furcsa...
És fölkacagott, gyöngyöző kacagással; ez határozottan
bosszantott. Megkívánom, hogy komolyan vegyék a
szerencsétlenségeimet.
- Szóval te is az égből jöttél? - tette hozzá. - Melyik
bolygóról való vagy?
Mintha hirtelen fény világította volna meg rejtélyes
jelenlétét.
- Eszerint egy másik bolygóról való vagy? - szegeztem neki
a kérdést.
Nem felelt. Csak a fejét csóválta lassan, és a repülőmet
nézte.
- Igaz, ezen nem jöhetsz valami messziről...
És hosszas töprengésbe merült. Aztán elővette zsebéből a
bárányomat, és kincse szemlélésébe mélyedt.
Képzelhetni, hogy izgatott ez az elharapott vallomás a
"másik bolygóról". Próbáltam hát többet is megtudni.
- Honnét jöttél, emberkém? Hol van az az "odahaza"? Hová
akarod magaddal vinni a bárányomat?
Tűnődve hallgatott, aztán azt mondta:
- Az a jó ebben a ládában, amit adtál, hogy éjszakára
háznak is megfelel neki.
- Persze, persze. Ha jó leszel, kötelet is adok, amivel
megkötheted. Meg egy karót.
Ajánlatom szemlátomást meghökkentette a kis herceget.
- Megkötni? Milyen ostoba ötlet!
- De ha nem kötöd meg, elkószál, elvész...
Kis barátom erre megint fölkacagott.
- Elkószál? Hová?
- Mit tudom én. Az orra után...
A kis herceg elkomolyodott.
- Annyi baj legyen. Hiszen nálam odahaza olyan kicsi
minden... - És mintha egy kis szomorúság bujkált volna a
hangjában, ahogy hozzátette: - Nem valami sokáig mehet az orra
után az ember...
vissza
4.

Így tudtam meg egy másik fontos dolgot: hogy a bolygó,
ahonnét jött, alig nagyobb egy háznál.
Ezen nem is kellett különösebben csodálkoznom. Hiszen
tudtam, hogy a nagy bolygókon kívül, amilyen a Föld, a Jupiter,
a Mars, a Vénusz, s aminek mind megvan a maga neve, van még
száz és száz más bolygó is, és köztük egyik-másik olyan
parányi, hogy távcsövön is csak alig-alig lehet kivenni. Ha egy
csillagász fölfedezi valamelyiket, név helyett egyszerűen
számot ad neki. Például elkereszteli "a 3251. kisbolygó"-nak.

Minden okom megvan rá, hogy azt higgyem: a bolygó,
ahonnét a kis herceg jött, a B-612-es kisbolygó. Távcsövön ezt
a csillagocskát csak egyetlenegyszer észlelték: 1909-ben egy
török csillagász.

Fölfedezéséről akkor nagy előadást tartott a Nemzetközi
Csillagászati Kongresszuson. Öltözéke miatt azonban nem hitt
neki senki. Mert ilyenek a fölnőttek.
A B-612-es kisbolygó hírnevének nagy szerencséjére azonban
egy török diktátor utóbb halálbüntetés terhe mellett
megparancsolta népének, hogy öltözködjék európai módra. A
csillagász 1920-ban megismételte előadását, ezúttal fölöttébb
elegáns öltönyben. És ezúttal egyet is értett vele mindenki.

Csak a fölnőttek miatt mesélem el ezeket a részleteket
a B-612-es kisbolygóról, és a számát is csak miattuk árultam
el; a fölnőttek ugyanis szeretik a számokat. Ha egy új
barátunkról beszélünk nekik, sosem a lényeges dolgok felől
kérdezősködnek. Sosem azt kérdezik: "Milyen a hangja?" "Mik a
kedves játékai?" "Szokott-e lepkét gyűjteni?" Ehelyett azt
tudakolják: "Hány éves?" "Hány testvére van?" "Hány kiló?"
"Mennyi jövedelme van a papájának?" És csak ezek után vélik
úgy, hogy ismerik. Ha azt mondjuk a fölnőtteknek: "Láttam egy
szép házat, rózsaszínű téglából épült, ablakában muskátli,
tetején galambok..." - sehogy sem fogják tudni elképzelni ezt a
házat. Azt kell mondani nekik: "Láttam egy százezer frankot érő
házat." Erre aztán fölkiáltanak: "Ó, milyen szép!"
Ugyanígy, ha azt mondanánk nekik: "Íme a bizonyság arról,
hogy a kis herceg létezett: elragadó teremtés volt, és
nevetett, és egy bárányt akart; s ha valaki bárányt akar, akkor
ez nyilvánvaló bizonyság rá, hogy létezik" - ha ezt mondanánk
nekik, vállat vonnának, és gyereknek tartanák az embert. Ha
ellenben azt mondjuk nekik: "A bolygó, ahonnét jött, a B-612-es
kisbolygó" - ez meggyőzi őket, és békén hagynak a kérdéseikkel.
Egyszerűen ilyenek; még csak haragudni sem kell rájuk miatta. A
gyerekeknek nagyon elnézőknek kell lenniük a fölnőttek iránt.
De mi, akik megértjük az életet, mi bizony fütyülünk a
számokra! Ezt a történetet is a legszívesebben úgy kezdtem
volna, mint egy tündérmesét. Ilyesformán:
"Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy kis herceg. Ez a
kis herceg egy parányi bolygócskán lakott, olyan parányin, hogy
a bolygója alig volt nagyobb nála; ezen a bolygón élt, és
nagyon szerette volna, ha van egy jó barátja..." Azoknak, akik
értik az életet, ez így sokkal igazabbul hangzott volna.
Mert semmiképp sem szeretném, ha félvállról vennék a
könyvemet. Hiszen úgy elfog a bánat, mikor ezeket az emlékeimet
elmesélem. Hat esztendeje már, hogy a barátom búcsút vett tőlem
a bárányával. Azért próbálom meg leírni itt, nehogy
elfelejtsem. Szomorú dolog elfelejteni a barátunkat. Nem
mindenkinek van barátja. S ki tudja, még utóbb belőlem is lehet
olyan fölnőttforma ember, akit nem érdekelnek, csak a számok.
Többek között ezért vásároltam egy doboz festéket meg egy doboz
színes ceruzát. Persze nem könnyű dolog ilyen vén fejjel újra
nekifogni a rajzolásnak, mikor egyebet sem próbáltam soha, mint
hatesztendős koromban egy nyitott meg egy csukott óriáskígyót!
De igyekezni fogok, hogy a képeim hasonlítsanak, amennyire csak
lehet. Hogy sikerül-e, abban már egyáltalán nem vagyok biztos.
Az egyik rajz megjárja, a másik egyáltalán nem. Elvétem olykor
egy kicsit a termet arányait is. Emitt a kis herceg túl nagy.
Amott túl kicsi. A ruhája színét sem tudom egészen biztosan.
Így aztán csak tapogatódzom, hol így, hol úgy; lesz, ahogyan
lesz. Végül bizonyos fontosabb részleteket illetőleg is tévedni
fogok. Ezt azonban meg kell bocsátanotok nekem. Barátom sosem
magyarázkodott; talán azt hitte, én is olyan vagyok, amilyen ő.
Nekem azonban, sajnos, nem volt semmiféle tehetségem hozzá,
hogy meglássam ládájuk fáján keresztül a bárányokat. Ki tudja,
nem vagyok-e egy kicsit magam is olyan, mint a fölnőttek?
Alighanem megöregedtem.
vissza
5.
Naponta megtudtam valamit a bolygójáról, az útrakeléséről,
az utazásáról. Szép lassacskán, egy-egy elejtett megjegyzés
jóvoltából. Így szereztem tudomást harmadnap a majomkenyérfák
drámájáról.
Ezt is a báránynak köszönhettem, mert a kis herceg, mintha
valami súlyos kétsége támadt volna, hirtelen azt kérdezte
tőlem:
- Igaz, hogy a bárányok cserjéket esznek?
- Igaz.
- Ó, akkor jól van.
Sehogyan sem értettem, miért olyan fontos, hogy a bárányok
cserjéket egyenek. A kis herceg azonban hozzátette:
- Szóval a majomkenyérfákat is megeszik?
Erre megjegyeztem neki, hogy a majomkenyérfák nem cserjék,
hanem hatalmas, templomtorony nagyságú fák, és magával vihetne
akár egy csordára való elefántot is: egyetlenegy
majomkenyérfával sem bírnának el.

Az elefántcsorda ötlete megnevettette a kis herceget.
- Egymás tetejébe kellene rakni őket...
Hanem aztán komolyan azt mondta:
- Mielőtt megnőnek, a majomkenyérfák is úgy kezdik, hogy
kicsinyek.
- Pontosan így van! De miért akarod, hogy a bárányok
megegyék a majomkenyérfákat?
Azt felelte: "Miért ne?" - mintha valami nyilvánvaló
dologról volna szó. Alaposan össze kellett szednem az eszemet,
hogy magamtól jussak a probléma nyitjára.
Nos, mint minden bolygón, a kis hercegén is voltak jó
növények meg rossz növények; tehát voltak jó növényektől
származó jó magvak meg rossz növényektől származó rossz magvak
is. A magvak azonban láthatatlanok. A föld titkos mélyén
alusznak, míg csak az egyiknek eszébe nem jut, hogy
fölébredjen... Akkor nyújtózik egyet, és először csak egy
elbűvölő, ártatlan kis hajtással kezd félénken a nap felé
kapaszkodni. Ha rózsa vagy retek hajtása, hagyhatjuk, hadd
nőjön kedvére. De ha rossz növényről van szó, mihelyt
fölismertük, azonnal ki kell tépni. A kis herceg bolygóján
pedig félelmetes magvak voltak: majomkenyérfa-magvak. A bolygó
egész földjét megfertőzték. A majomkenyérfával meg úgy van,
hogy ha az ember későn kap észbe, soha többé nem bír
megszabadulni tőle. Egyszerűen elborítja a bolygót. Átlyuggatja
a gyökereivel. Ha aztán a bolygó túl kicsi, a majomkenyérfák
meg túl sokan vannak, előbb-utóbb szétrobbantják.

- Fegyelem kérdése - mondta egyszer később a kis
herceg. - Miután reggel gondosan rendbe szedte magát az ember,
gondosan rendbe kell szednie a bolygóját is. Neki kell látnia,
s annak rendje és módja szerint ki kell gyomlálnia a
majomkenyérfákat, mihelyt meg tudja különböztetni őket a
rózsáktól; mert amíg egészen zsengék, nagyon hasonlítanak
egymáshoz. Igen unalmas munka, de igen könnyű.
És egy szép napon azt ajánlotta, próbáljam mindezt
lerajzolni, hogy a hazámbeli gyerekek jól megértsék a dolgot.
- Hasznukra lehet - mondta -, ha egyszer utazni fognak.
Néha semmi baj sem származik belőle, ha valamilyen munkát
későbbre halasztunk. De mindig végzetes következményekkel jár,
ha a majomkenyérfákról van szó. Tudok egy bolygót: lusta
gazdája volt, figyelmen kívül hagyott három cserjét...

Itt van, ezt a bolygót rajzoltam a kis herceg
útmutatásai szerint. Sosem szerettem az erkölcsi intelmek
modorában írni; a majomkenyérfák veszedelmét azonban olyan
kevéssé ismerik, és azt, aki netán egy kisbolygóra tévedne,
akkora kockázat fenyegeti, hogy ezúttal kivételesen legyőzöm a
viszolygásomat, és azt mondom: "Gyerekek! Ügyeljetek a
majomkenyérfákra!" Azért dolgoztam annyit ezen a rajzon, hogy
figyelmeztessem barátaimat egy veszélyre, melyet nem ismernek,
noha régtől fogva ott leselkedik a sarkukban, akárcsak az
enyémben. A tanulság, melyet nyújtok, megérte a fáradságot.
Lehet, hogy fölteszitek majd a kérdést: "Miért nincs több ilyen
nagyszabású rajz a könyvben, amilyen a majomkenyérfáké?" Erre
egyszerű a válasz: "Próbálni próbáltam, de nem sikerült. Amikor
a majomkenyérfákat rajzoltam, lelkesített az az érzés, hogy
sürgősen kell cselekednem ."
vissza
6.
Így aztán, hercegecském, apránként megértettem szomorú kis
életedet. Sokáig nem volt egyéb szórakozásod, mint a
naplementék szelíd szépsége. Ezt az újabb részletet negyednap
reggel tudtam meg, amikor azt mondtad:
- Nagyon szeretem a naplementéket. Gyerünk, nézzünk meg
egy naplementét...
- De ahhoz várni kell...
- Várni? Mit?
- Hát hogy lemenjen a nap.
Először meglepetés látszott az arcodon, aztán nevettél
egyet magadon.
- Folyton azt hiszem, hogy otthon vagyok! - mondtad.
Nos: mikor az Egyesült Államokban dél van,
Franciaországban köztudomásúlag éppen lemegy a nap. Az embernek
elég lenne egyetlen szempillantás alatt Franciaországban
teremnie, hogy napnyugtát lásson. Ehhez azonban Franciaország,
sajnos, túlságosan messze van. Neked viszont, a parányi
bolygódon, egyéb sem kellett, mint pár lépéssel odébb húznod a
székedet. S annyiszor láttad a naplementét, ahányszor csak
akartad...

- Volt egy nap, amikor negyvenháromszor láttam lemenni
a napot!
Kisvártatva hozzátetted:
- Tudod, az ember, ha olyan nagyon-nagyon szomorú, szereti
a naplementéket...
- Hát annyira szomorú voltál azon a negyvenháromszoros
napon?
Erre azonban a kis herceg nem felelt.
vissza
7.
Az ötödik napon, változatlanul a bárány jóvoltából,
föltárult előttem a kis herceg életének ez a titka is.
Hirtelen, minden bevezetés nélkül, mintha előzőleg sokáig
töprengett volna a dolgon, halkan azt kérdezte tőlem:
- Ha a bárány cserjéket eszik, megeszi a virágokat is?
- A bárány mindent megeszik, ami az útjába akad.
- Az olyan virágot is, amelyiknek tüskéje van?
- Igen. Az olyan virágot is, amelyiknek tüskéje van.
- Hát akkor mire valók a tüskék?
Mit tudtam én! Minden figyelmemmel azon igyekeztem, hogy a
motorom egyik beszorult csavarját kilazítsam. Tele voltam
aggodalommal: gépem hibája egyre súlyosabbnak látszott,
ivóvizem meg folyton fogyott, úgyhogy a legrosszabbtól kellett
tartanom.
- Mire valók a tüskék?
Ha egyszer egy kérdést föltett, a kis herceg soha nem
tágított tőle többé.
Én meg, mert nagyon bosszantott az a csavar, csak úgy
vaktában válaszoltam:
- A tövisek nem valók semmire. A tövis puszta gonoszság a
virág részéről.
- Ó! - De némi hallgatás után, már-már ingerülten vetette
oda: - Nem hiszem! A virágok gyöngék. Gyanútlanok. Úgy
védekeznek ahogy tudnak. Félelmetesnek képzelik magukat a
tüskéikkel.
Nem feleltem. Éppen azt gondoltam magamban: "Ha ez a
csavar semmiképp sem mozdul, ráverek a kalapáccsal, úgy ugratom
ki a helyéből." De a kis herceg újra megzavarta töprengésemet.
- És te, mondd, te is azt hiszed...
- Nem! Nem! Nem hiszek semmit. Csak úgy mondtam. Én komoly
dolgokkal foglalkozom.
Elképedve nézett rám.
- Komoly dolgokkal?
Látta, ahogy kezemben a kalapáccsal, olajtól fekete
ujjakkal görnyedek valami fölé, amit szerfölött rondának
talált.
- Úgy beszélsz, mint a fölnőttek.
Erre elszégyelltem magam. Ő azonban könyörtelenül
hozzátette:
- Mindent összezavarsz... Mindent összekeversz...
Szemlátomást nagyon haragudott. Megrázta aranyhaját a
szélben.
- Tudok egy bolygót, egy vörös képű uraság lakik rajta. Az
soha egyetlen virágot meg nem szagolt életében. Soha egyetlen
csillagot meg nem nézett. Soha senkit nem szeretett. Soha nem
csinált egyebet, mint folyton csak számolt. És egész álló nap
azt hajtogatta, amit te mondtál az imént: "Én komoly ember
vagyok! Én komoly ember vagyok!", és csak úgy dagadt a
kevélységtől. Hát ember ez? Dehogy ember! Gomba!
- Micsoda!
- Gomba!
A kis herceg most egészen sápadt volt az indulattól.
- Millió és millió éve, hogy a virágok tüskéket gyártanak.
Millió és millió éve, hogy a bárányok mégis megeszik a
virágokat. Hát akkor miért ne volna komoly dolog, ha meg
akarjuk érteni, mi végre a sok fáradozás, amivel olyan tüskéket
csinálnak maguknak, amelyek soha semmire sem jók? A bárányok és
a virágok háborúja talán nem fontos? Nem komolyabb és nem
fontosabb, mint annak a kövér, vörös úrnak a számadásai? És ha
én tudok egy virágot, egy egyetlen virágot az egész világon,
olyat, amilyen sehol másutt nem létezik, egyedül csak az én
bolygómon, aztán egy bárányka egy csapásra megsemmisítheti,
csak úgy, anélkül, hogy akár csak sejtené is, hogy mit művel:
ez talán nem fontos?
Elpirult, folytatta:
- Ha valaki szeret egy virágot, amely csak egyetlen
példányban létezik a csillagmilliókon: ez épp elég neki, hogy
boldog legyen, ha a csillagokra pillant. "Ott van valahol az én
virágom" - gondolja magában. De ha a bárány megeszi a virágot:
ez az ő számára olyan, mintha hirtelen valamennyi csillag
kialudnék. És ez talán nem fontos?
Többet nem bírt mondani. Váratlanul kitört belőle a
zokogás.

Közben már leszállt az éjszaka. Letettem a
szerszámaimat.
Bántam is én a kalapácsomat, a csavart, a szomjúságot és a
halált! Egy csillagon, egy bolygón, az enyémen, a Földön volt
egy kis herceg, akit meg kellett vigasztalni! A karomba vettem,
ringatni kezdtem.
- Ne félj - mondtam neki -, semmi veszedelem nem fenyegeti
a virágot, amit szeretsz... Szájkosarat rajzolok a
bárányodnak... A virágodnak meg rajzolok majd vértet... És... -
Már nem is tudtam, mint mondjak neki. Nagyon ügyetlennek
éreztem magam. Nem tudtam, hogyan férkőzzem hozzá, hogyan
találjak közösséget vele... Olyan titokzatos világ a könnyek
országa.
vissza
8.
Rövidesen jobban is megismerhettem ezt a virágot. A kis
herceg bolygóján mindig voltak virágok, nagyon egyszerű
virágok, egy sor szirommal, helyet is alig foglaltak, és nem
zavartak senkit. Reggel megjelentek a fűben, estére
elhervadtak. De ez egy szép napon egyszerre csak kicsírázott,
magva a jó ég tudja, honnét került oda, és a kis herceg
aprólékos gonddal figyelte a zsenge hajtást, amelyik semmilyen
más hajtáshoz sem hasonlított. Ki tudja, nem holmi
majomkenyérfa-féleség-e? A vesszőcske növekedése azonban
abbamaradt, és a kis növény hozzákezdett a virágkészítéshez. A
kis herceg szemmel kísérte, hogyan jelenik meg rajta egy óriási
bimbó, és sejtette, hogy csodálatos tünemény fog kibontakozni
belőle; a virág azonban végevárhatatlanul, egyre csak
szépítgette magát odabent a zöld szobájában. Nagy gonddal
válogatta meg a színeit. Lassan öltözködött, egyenként
igazította magára a szirmait. Nyilván nem akart olyan gyűrötten
napvilágra lépni, mint a pipacsok. Nem akart megmutatkozni,
csak szépsége teljes sugárzásában. Úgy bizony! Nagyon kacér
virág volt! Így aztán hosszú napokon át tartott a titokzatos
öltözködése. Aztán egy hajnalban, éppen napkeltekor, végre
megjelent.

Ásított egyet, és azt mondta, ő, aki olyan aggályos
pontossággal dolgozott:
- Ó, még szinte föl sem ébredtem... Elnézést kérek... Még
meg se fésülködtem...
A kis herceg nem bírta magába fojtani a csodálkozását:
- Milyen szép vagy!
- Ugye? - felelte kedvesen a virág. - És épp egyszerre
születtem a nappal...
A kis herceg ebből könnyen kitalálta, hogy a virág nem
valami szerény; viszont olyan megható volt!
- Azt hiszem, épp most van a reggeli ideje - tette hozzá a
virág kisvártatva. - Volnál szíves gondoskodni rólam?
A kis herceg pedig, mélységes zavarban, sietve kerített
egy öntözőkannát, és kiszolgálta a virágot.

Az meg már mindjárt az elején zaklatni kezdte az ijedős
hiúságával. Egy napon például, mikor a négy töviséről beszélt,
azt mondta a kis hercegnek:
- Most aztán jöhetnek a tigrisek a karmaikkal!

- Az én bolygómon nincsenek tigrisek - jegyezte meg
erre a kis herceg. - A tigrisek különben sem esznek füvet.
- Én nem vagyok fű - felelte szelíden a virág.
- Bocsáss meg...
- Különben sem félek a tigrisektől. A huzattól viszont
irtózom. Nincs véletlenül valamilyen szélfogód?

"Irtózni a huzattól - gondolta a kis herceg - elég
kockázatos kilátás egy növénynek. - Furcsa egy virág ez..."
- Esténként tégy majd bura alá. Nagyon hideg van itt
nálad. Rosszul vagy berendezkedve. Ahonnét én jöttem...
De nem folytatta. Hiszen mag formájában jött: más
világokról nem tudhatott semmit. Szégyenében, hogy ilyen
együgyű füllentésen kapatta rajta magát, kettőt-hármat
köhintett, így akart fölébe kerekedni a kis hercegnek.
- A szélfogó?
- Épp azért indultam, de elkezdtél beszélni hozzám...
Erre a virág még jobban köhécselt, hadd furdalja csak a
lelkiismeret a kis herceget.

Annak pedig, hiába volt tele jóakaró szeretettel,
előbb-utóbb mégiscsak megrendült a bizalma a virágban. Minden
lényegtelen megjegyzést a szívére vett, és kezdte nagyon-nagyon
boldogtalannak érezni magát.
- Nem lett volna szabad meghallgatnom - vallotta meg egy
napon. - A virágok szavát sosem szabad meghallgatni. Nézni kell
őket, beszívni az illatukat. Az enyém egész bolygómat
elárasztotta az illatával, mégse tudtam örülni neki. Annyira
bosszantott az a tigriskarom-história, holott inkább meg
kellett volna hatódnom rajta...
Aztán:
- Bizony, nagyon értelmetlen voltam én akkor! A tetteiből
kellett volna megítélnem, nem a szavaiból. Beburkolt az
illatával, elborított a ragyogásával. Sosem lett volna szabad
megszöknöm! Szegényes kis csalafintaságai mögött meg kellett
volna éreznem gyöngéd szeretetét. Minden virág csupa
ellentmondás. De én még sokkal fiatalabb voltam, semhogy
szeretni tudtam volna!
vissza
9.
Szökéséhez, azt hiszem, a vadmadarak húzását használta
föl. Indulása reggelén szépen rendbe tette a bolygóját.
Gondosan kipucolta a működő vulkánjait. Két ilyen működő
vulkánja volt szerencsére: kényelmesen megfőzhette rajtuk a
reggelijét. Volt egy kialudt vulkánja is. De mert úgy gondolta:
"Sosem lehet tudni!", kipucolta ezt a kialudt vulkánt is. A
vulkánok, ha jól kipucolják őket, szabályosan, enyhe lánggal
égnek, kitörések nélkül. A vulkánkitörések olyanok, mint a mi
kéménytüzeink. Mi itt a Földön nyilván túl kicsinyek vagyunk
hozzá, hogy rendesen kipucoljuk a vulkánjainkat. Ezért okoznak
annyi bajt.

A kis herceg némi kis szomorúsággal kigyomlálta az
utolsó majomkenyérfa-hajtásokat is. Szentül hitte, hogy soha
nem fog visszatérni többé. De aznap reggel nagyon-nagyon
jólestek neki ezek a megszokott munkák. S amikor utoljára
öntözte meg a virágot, és be akarta borítani a burájával,
egyszeriben sírhatnékja támadt.
- Isten veled - mondta a virágnak.
A virág azonban nem felelt.
- Isten veled - ismételte.
A virág köhintett. Ezúttal azonban nem azért, mintha
megfázott volna.
- Ostoba voltam - mondta végül a kis hercegnek. - Kérlek,
ne haragudjál rám. Próbálj meg boldog lenni.
A kis herceget meglepte, hogy nem kap semmiféle
szemrehányást.
Tanácstalanul állt, kezében a burával. Sehogy sem értette
a virágnak ezt a kedves szelídségét.
- Hát igen, szeretlek - mondta a virág. - Te persze még
csak nem is sejtetted, de ebben én vagyok a hibás. Különben nem
is fontos. Te azonban éppen olyan ostoba voltál, mint én.
Próbálj meg boldog lenni... Hagyd békén azt a burát. Nem kell.
- De a szél...
- Egyáltalán nem vagyok olyan náthás... Virág vagyok: jót
fog tenni az éjszaka hűs levegője.
- De az állatok...
- Két-három hernyót el kell tűrnöm, ha meg akarom ismerni
a pillangókat. Állítólag olyan szépek. Meg aztán ki más
látogatna meg? Mert ami téged illet, te messze leszel. A
vadállatoktól pedig egy csöppet sem félek. Nekem is vannak
karmaim.
És ártatlanul megmutatta a négy tövisét.
- Ne ácsorogj itt ilyen ügyefogyottan - tette hozzá. -
Idegesítő... Elhatároztad, hogy elmégy. Hát menj.
Nem akarta, hogy a kis herceg sírni lássa. Kevély virág
volt.
vissza
10.
Ez a 325-ös, 326-os, 327-es, 328-as, 329-es és 330-as
kisbolygók vidéke volt; a kis herceg tehát azzal kezdte, hogy
sorra látogatta őket, foglalkozást keresni meg művelődni is.
Az elsőn egy király lakott. A király, bíborban és
hermelinben, egy nagyon egyszerű, de méltóságteljes trónuson
ült.

- Hohó! Itt egy alattvaló! - kiáltott föl, amikor
megpillantotta a kis herceget.
"Hogyan ismerhet meg - gondolta magában a kis herceg -, ha
még soha életében nem látott?"
Nem tudta, hogy a királyok szemében a világ fölöttébb
egyszerű: minden ember alattvaló.
- Gyere közelebb, hogy jobban szemügyre vehesselek -
mondta a király, és nagyon büszke volt rá, hogy végre valaki
fölött királykodhatik.
A kis herceg körülnézett, hová ülhetne le, de a bolygót
mindenestül beborította a pompás hermelin palást. Állva maradt
hát, és mert fáradt volt, ásított egyet.
- Az etikett megtiltja, hogy a király jelenlétében
ásítsanak - mondta az uralkodó. - Megtiltom.
- Nem bírom megállni ásítás nélkül - felelte a kis herceg
zavartan. - Nagy utat tettem meg, és nem aludtam...
- Akkor megparancsolom, hogy ásíts - mondta a király. -
Hosszú esztendők óta senkit sem láttam ásítani. Az ilyesmi
ritka szórakozás nekem. Tessék, ásíts még egyet! Parancsolom.
- Csakhogy ettől lámpalázas lettem. Nem megy... - felelte
a kis herceg, és elpirult.
- Hm... hm... - tűnődött a király. - Hát akkor...
megparancsolom, hogy hol ásíts, hol meg...
Dünnyögött valamit, szemlátomást feszengve.
Mert a király föltétlenül ragaszkodott hozzá, hogy
tiszteljék a királyi tekintélyét. Semmiféle engedetlenséget nem
tűrt: abszolút uralkodó volt. De mivel ugyanakkor jóságos is
volt, értelmes parancsokat osztogatott.
"Ha egy generálisnak megparancsolnám - mondogatta -, hogy
változzék tengeri madárrá, és a generális nem engedelmeskednék:
ebben nem ő lenne a hibás. Én lennék a hibás miatta."
- Leülhetek? - kérdezte a kis herceg félénken.
- Parancsolom, hogy ülj le - felelte a király, és
méltóságteljesen odébb húzta egy kicsit a hermelin palástja
szegélyét.
A kis herceg elcsodálkozott: a bolygó egészen parányi
volt. Vajon min uralkodik akkor a király?
- Fölség - mondta -, engedelmet kérek, de kérdeznék
fölségedtől valamit...
- Parancsolom, hogy kérdezz tőlem valamit - mondta sietve
a király.
- Fölséged... min uralkodik?
- Mindenen - válaszolta mérhetetlen egyszerűséggel a
király.
- Mindenen?
A király futó kis mozdulattal végigmutatott a bolygóján
meg a többi bolygón meg a csillagokon.
- Ezen mind? - kérdezte a kis herceg.
- Ezen mind - felelte a király.
Mert nemcsak abszolút uralkodó volt, hanem egyetemes is.
- És a csillagok engedelmeskednek fölségednek?
- Természetesen - mondta a király. - Azon nyomban. Semmi
fegyelmezetlenséget nem tűrök.
A kis herceg elámult ekkora nagy hatalmon. Ha neki ilyen
hatalma lenne, napjában nem negyvennégy naplementét láthatna,
hanem hetvenkettőt, sőt százat vagy akár kétszázat is, és még
csak odébb se kellene húznia a székét! S mivel egy kicsit
szomorú volt, mert eszébe jutott az elhagyott bolygócskája,
olyannyira nekibátorodott, hogy egy kegyet merészelt kérni a
királytól:
- Úgy szeretnék naplementét látni... Örvendeztessen meg
fölséged. Parancsolja meg a napnak, hogy nyugodjék le...
- Ha egy generálisnak azt parancsolnám, szálljon virágról
virágra, mint egy lepke, vagy írjon egy tragédiát, vagy
változzék tengeri madárrá, és a generális nem hajtaná végre a
parancsot, ki lenne a hibás emiatt: ő vagy én?
- Fölséged! - jelentette ki a kis herceg nagy
határozottsággal.
- Látod. Mindenkitől azt kell követelni, amit az illető
megtehet. A tekintély legelső alapja az értelem - mondta a
király. - Ha népednek azt parancsolod, vesse magát a tengerbe:
föllázad, forradalmat csinál. Azért van jogom engedelmességet
követelni, mert ésszerűek a parancsaim.
- Akkor mi lesz a naplementémmel? - firtatta a kis herceg,
mert ha már föltett egy kérdést, többé nem tágított tőle.
- Meg fogod kapni a naplementédet. Követelem. De
kormányzói bölcsességemben megvárom, hogy kedvezőek legyenek
hozzá a körülmények.
- És az mikor lesz? - tudakolta a kis herceg.
- Hm... hm... - felelte a király, és böngészni kezdett egy
testes naptárban. - Hm... hm... mikor lesz... mikor lesz... ma
este, hét óra negyven perc körül. És majd meglátod, milyen
híven engedelmeskednek nekem.
A kis herceg ásított. Sajnálta, hogy oda a napnyugtája.
Ráadásul egy kicsit unatkozott is már.
- Nincs itt semmi dolgom többet - mondta a királynak. -
Megyek tovább.
- Ne menj! - mondta a király, hiszen olyan büszke volt rá,
hogy végre akadt egy alattvalója. - Ne menj el, megteszlek
miniszternek.
- Milyen miniszternek?
- Hát... igazságügyinek!
- De ha nincs, akinek igazságot szolgáltassak!
- Sosem lehet tudni - felelte a király. - Még nem jártam
be a királyságomat. Öreg vagyok, hintóra nincs helyem, a
gyaloglás meg fáraszt.
- Ó, hiszen már láttam! - mondta a kis herceg, és
előrehajolt, hogy egy pillantást vessen a bolygó túlsó felére.
- Ott sincs senki.
- Hát akkor ítélkezzél saját magadon - mondta a király. -
Ez a legnehezebb. Magunkon ítélkezni sokkal nehezebb, mint
máson. Ha sikerül helyesen ítélkezned saját magad fölött, az
annak a jele, hogy valódi bölcs vagy.
- De ítélkezni mindenütt ítélkezhetem magam fölött -
jegyezte meg a kis herceg. - Ahhoz nem kell itt laknom.
- Hm... hm... - mondta a király. - Azt hiszem, van itt
valahol a bolygómon egy vén patkány. Éjszaka hallom a
motozását. Hát ítélkezzél e fölött a vén patkány fölött. Időről
időre halálra ítéled; élete így a te igazságszolgáltatásodtól
függ majd. Aztán minden egyes alkalommal megkegyelmezel neki,
takarékosságból, mivel csak egy van belőle.
- Nem szeretem a halálos ítéleteket - mondta a kis herceg
-, és minden bizonnyal elmegyek.
- Ne! - mondta a király.
A kis herceg azonban nekifogott az előkészületeknek, majd,
mivel nem akart fájdalmat okozni az öreg uralkodónak, így
szólt:
- Ha fölségednek az a kívánsága, hogy pontosan
engedelmeskedjenek a parancsainak, nekem is adhatna egy ésszerű
parancsot. Megparancsolhatná például, hogy egy percen belül
keljek útra. A körülmények, úgy látom, kedvezőek...
A király nem felelt. A kis herceg először tétovázott,
aztán egy sóhajtással mégis útra kelt.
- Kinevezlek nagykövetemnek! - kiáltott utána sietve a
király.
Arcáról csak úgy sugárzott a tekintély.
"Hát bizony furcsák a fölnőttek" - gondolta útközben a kis
herceg.
vissza
11.
A második bolygón lakott a hiú.

- Lám, lám! - kiáltotta már messziről, amikor
megpillantotta a kis herceget. - Meglátogat egy csodálóm!
Mert aki hiú, annak az összes többi ember olybá tűnik,
mint a csodálója.
- Jó napot! - mondta a kis herceg. - Fura kalapja van
uraságodnak.
- Arra való, hogy megemeljem - felelte a hiú. - Hogy
viszonozzam vele az ünneplést. De sajnos, soha nem jár erre
senki.
- Úgy? - kérdezte a kis herceg, és egy szót sem értett az
egészből.
- Csapd össze a tenyeredet - javasolta neki a hiú.
A kis herceg összeütötte a két tenyerét. A hiú szerényen
megemelte a kalapját.
"Itt már mulatságosabb, mint az imént a királynál volt" -
gondolta a kis herceg, és újra összeverte a tenyerét. A hiú meg
újra megemelte a kalapját.
Így ment ez öt percig; akkor a kis herceg elunta az
egyhangú játékot.
- Hát ahhoz mit kell csinálni, hogy a kalap leessék? -
kérdezte.
A hiú ezt egyszerűen elengedte a füle mellett. Aki hiú, az
csak a dicséretet hallja meg, soha mást.
- Valóban nagyon csodálsz engem? - kérdezte a kis
hercegtől.
- Mit jelent az, hogy csodálni?
- Csodálni annyit jelent, mint elismerni az illetőről,
hogy széles e bolygón ő a legszebb, a legjobban öltözött, a
leggazdagabb és a legokosabb.
- De hiszen te egyedül vagy a bolygódon!
- Azért mégiscsak tedd meg! Azért mégiscsak csodálj!
- Csodállak - mondta a kis herceg, és egy parányit
megvonta a vállát. - Csak azt nem értem, mire jó az neked!
És sietve odébbállt.
"Szó, ami szó - gondolta útközben -, a fölnőttek
nagyon-nagyon furcsák."
vissza
12.
A következő bolygón egy iszákos lakott. Ez a látogatás
nagyon rövid ideig tartott, de nagyon elszomorította a kis
herceget.
Ott találta az iszákost egy sor üres meg egy sor teli
palack előtt.

- Hát te mit csinálsz itt? - kérdezte tőle.
- Iszom - felelte gyászos képpel az iszákos.
- Miért iszol? - kérdezte a kis herceg.
- Hogy felejtsek - felelte az iszákos.
- Mit? - tudakolta a kis herceg, mert máris megsajnálta.
- Azt, hogy szégyellem magam - felelte az iszákos és
lehajtotta a fejét.
A kis herceg szeretett volna segíteni rajta.
- Miért szégyelled magad? - kérdezte.
- Mert iszom - vágta el a további beszélgetést az iszákos,
és mélységes hallgatásba süllyedt.
A kis herceg meghökkenve szedelőzködött.
"Bizony, bizony - gondolta út közben -, a fölnőttek
rettentően furcsák."
vissza
13.
A negyedik bolygó az üzletemberé volt. Ennek annyi dolga
volt, hogy még csak föl se nézett, amikor a kis herceg
megérkezett.

- Jó napot! - mondta a kis herceg. - Uraságodnak
kialudt a cigarettája.
- Három meg kettő, az öt. Öt meg hét, az tizenkettő.
Tizenkettő meg három, az tizenöt. Jó napot! Tizenöt meg hét, az
huszonkettő. Huszonkettő meg hat, az huszonnyolc. Nem érek rá
újra rágyújtani. Huszonhat meg öt, az harmincegy. Hopp! Tehát
összesen
ötszázegymillió-hatszázhuszonkétezer-hétszázharmincegy.
- Ötszázmillió micsoda?
- Mi az? Még mindig itt vagy? Ötszázmillió izé... már nem
is tudom... Annyi dolgom van! Én komoly ember vagyok, én nem
fecsérlem léhaságokra az időmet! Kettő meg öt, az hét...
- Ötszázmillió micsoda? - ismételte a kis herceg, mert ha
egyszer egy kérdést föltett, nem tágított tőle többé.
Az üzletember fölkapta a fejét.
- Ötvennégy éve lakom ezen a bolygón, de eddig még csak
háromszor zavartak. Először huszonkét éve egy cserebogár; isten
tudja, honnét pottyant ide. Iszonyatos zajt csapott, úgyhogy
négy hibát is ejtettem a számadásomban. Másodszor tizenegy
esztendeje köszvényrohamot kaptam. Keveset mozgok, nincs időm
lófrálni; én komoly ember vagyok. Harmadszor pedig: most!
Szóval azt mondtam, hogy ötszázegymillió...
- Micsoda?
Az üzletember látta: semmi reménye rá, hogy békén hagyják.
- Olyan kis apróság, amit az égen látni olykor.
- Légy?
- Dehogy! Olyan kis csillogó.
- Méhek?
- Dehogy! Azok az aranyos kis izék, amin a semmittevők
ábrándozni szoktak. Én azonban komoly ember vagyok! Nekem nincs
időm semmiféle ábrándozásra.
- Ahá! Csillagok.
- Az, az. Csillagok.
- És mit csinálsz azzal az ötszázmillió csillaggal?
- Ötszázegymillió-hatszázhuszonkétezer-hétszázharmincegy.
Komoly ember vagyok, szeretem a pontosságot.
- Mit csinálsz ezekkel a csillagokkal?
- Hogy mit csinálok velük?
- Igen.
- Semmit. Birtoklom őket.
- Birtoklod a csillagokat?
- Igen.
- Találkoztam egy királlyal, aki...
- A királyok nem birtokolnak. A királyok "uralkodnak"
valamin. Ez más.
- És mire jó neked, hogy birtoklod a csillagokat?
- Arra, hogy gazdag legyek.
- És mire jó a gazdagságod?
- Más csillagokat is megvenni, ha történetesen talál
valaki.
"Ez körülbelül olyasformán okoskodik, mint a részegesem" -
gondolta a kis herceg; de azért tovább faggatta:
- Hogyan lehet birtokolni a csillagokat?
- Kinek a tulajdona? - vágott vissza zsémbesen az
üzletember.
- Nem tudom. Senkinek.
- Akkor az enyéim, mert nekem jutott eszembe először a
birtoklásuk.
- És ennyi elég is?
- Természetesen. Ha gyémántot lelsz, amelyik senkié: akkor
a tiéd. Ha szigetre bukkansz, amelyik senkié: akkor a tiéd. Ha
kitalálsz valamit, ami még senki másnak nem jutott az eszébe:
szabadalmaztatod, és a tiéd. Én pedig a csillagokat birtoklom,
mert előttem soha senki nem gondolt rá, hogy birtokolja őket.
- Hát ez igaz - mondta a kis herceg. - És mit csinálsz
velük?
- Kezelem őket. Megszámolom, aztán újraszámolom - felelte
az üzletember. - Nehéz dolog. De én komoly ember vagyok.
A kis herceg azonban még ezzel sem érte be.
- Nekem, ha van egy selyemsálam, a nyakam köré tekerhetem,
és magammal vihetem. Vagy ha van egy virágom, leszedhetem, és
szintén magammal vihetem. De te nem szedheted le a
csillagaidat!
- Azt nem. De bankba tehetem őket.
- Az meg mit jelent?
- Azt jelenti, hogy fölírom egy darabka papirosra a
csillagaim számát; aztán ezt a papírdarabkát bezárom egy
fiókba.
- Ennyi az egész?
- Mi kell több?
"Érdekes - gondolta a kis herceg. - Sőt költői. Csak éppen
komolynak nem valami komoly."
A kis hercegnek ugyanis egészen más fogalmai voltak a
komoly dolgokról, mint a fölnőtteknek.
- Nekem - mondta - van egy virágom, azt naponta
megöntözöm. Van három vulkánom, azokat hetente kipucolom; mert
azt is kipucolom, amelyik kialudt. Sosem lehet tudni. A
vulkánjaimnak is meg a virágomnak is hasznukra válik, hogy
birtoklom őket. Te azonban nem vagy hasznukra a csillagoknak.
Az üzletember eltátotta a száját, de felelni egy mukkot
sem tudott, a kis herceg pedig szedte a sátorfáját, és ment
tovább.
"Szó, ami szó: ezek a fölnőttek fölöttébb furcsák" -
gondolta útközben.
vissza
14.
Az ötödik bolygó nagyon érdekes bolygó volt. Ez volt
valamennyi közt a legkisebb. Éppen csak akkorka, hogy egy lámpa
meg egy lámpagyújtogató elfért rajta. A kis herceg el sem tudta
képzelni, mi értelme lehet valahol az égbolton egy bolygón -
amelyiken se ház nincs, se emberek nem laknak - egy lámpának
meg egy lámpagyújtogatónak. Mégis azt gondolta magában:
"Lehet, hogy ez az ember itt: merő képtelenség. Mégis
kevésbé képtelen, mint a király, a hiú, az üzletember meg az
iszákos. Az ő munkájának legalább van valami értelme. Ha
meggyújtja a lámpáját, mintha egy csillagot segítene világra
vagy egy virágot. Ha eloltja a lámpáját: elaltatja vele a
virágot vagy a csillagot. Szép foglalkozás. És mert szép,
valóban hasznos is."

Amikor a bolygó közelébe ért, tisztelettel köszöntötte
a lámpagyújtogatót:
- Jó napot kívánok! Miért oltottad el a lámpádat?
- Mert ez a parancs - felelte a lámpagyújtogató. - Jó
napot!
- Mi a parancs?
- Hogy oltsam el a lámpámat. Jó estét!
Azzal meggyújtotta a lámpát.
- De hát akkor miért gyújtottad meg újra?
- Mert ez a parancs - felelte a lámpagyújtogató.
- Nem értem - jegyezte meg a kis herceg.
- Nincs is mit érteni rajta - mondta a lámpagyújtogató. -
A parancs: parancs. Jó napot!
És eloltotta a lámpát.
Aztán egy piros kockás zsebkendővel törölgetni kezdte a
homlokát.
- Szörnyű mesterség ez! Valaha régen nagyon értelmes volt.
Este meggyújtottam, reggel eloltottam a lámpát. Aztán reggeltől
estig pihenhettem, és estétől reggelig alhattam.
- Azóta megváltozott a parancs?
- A parancs nem változott - mondta a lámpagyújtogató. -
Éppen ez a baj! A bolygó évről évre gyorsabban forgott, a
parancs viszont maradt a régi.
- És? - kérdezte a kis herceg.
- És most, hogy percenként fordul egyet a tengelye körül,
nincs egy másodpercnyi nyugalmam! Percenként oltok meg gyújtok.
- Mulatságos! - mondta a kis herceg. - Egy nap egy percig
tart nálad.
- Egyáltalán nem mulatságos - mondta a lámpagyújtogató. -
Tudod, mióta beszélgetünk itt egymással? Egy hónapja!
- Egy hónapja?
- Úgy bizony. Harminc perce. Az harminc nap! Jó estét!
És meggyújtotta megint a lámpáját.
A kis herceg meg csak nézte, és megszerette ezt a
lámpagyújtogatót, aki olyan híven ragaszkodik a parancshoz.
Eszébe jutott, hogyan kereste annak idején a napnyugtákat,
hogyan húzta odébb a székét. Szeretett volna segíteni a
barátján.
- Figyelj csak ide... Tudok egy módot rá, hogy pihenhess,
amikor csak akarsz.
- Vagyis mindig - jegyezte meg a lámpagyújtogató.
Mert lehet valaki egyszerre hűséges is meg lusta is.
- A te bolygód - folytatta a kis herceg - olyan kicsi,
hogy három lépéssel körüljárhatod. Ahhoz, hogy állandóan a
napvilágon maradj, egyebet sem kell tenned, mint elég lassan
járnod. Így aztán, ha pihenni akarsz, elkezdesz járni... és a
nappal addig fog tartani, ameddig kívánod.
- Ezzel nem sokra megyek - felelte a lámpagyújtogató. -
Világéletemben egyet szerettem: aludni.
- Öreg hiba - mondta a kis herceg.
- Öreg hiba - mondta a lámpagyújtogató. - Jó napot!
És eloltotta a lámpáját.
"Ezt - gondolta a kis herceg, ahogy továbbment -, ezt a
többiek mind megvetnék: a király is, a hiú is, az iszákos is,
az üzletember is. Pedig szerintem ő az egyetlen, aki nem
nevetséges. Talán mert mással törődik, nem saját magával."
És sajnálkozva sóhajtott egyet.
"Ő az egyetlen - folytatta gondolatait -, akivel meg
tudnék barátkozni. Csakhogy igazán túl kicsi a bolygója. Nem
férnek el rajta ketten..."
Magának sem merte bevallani, hogy legkivált a napi
ezernégyszáznegyven napnyugtájáért sajnálja ezt az áldott
bolygót.
vissza
15.
A hatodik bolygó tízszerte nagyobb volt. Egy öregúr lakott
rajta, és óriási könyveket írt.

- Hohó! Itt egy kutató! - kiáltott föl, amikor
megpillantotta a kis herceget.
A kis herceg leült az íróasztal szélére. Egy kicsit
lihegett. Annyit utazott már!
- Honnét jössz? - kérdezte tőle az öregúr.
- Mi ez a nagy könyv? - kérdezte a kis herceg. - Mit
csinál itt uraságod?
- Geográfus vagyok - felelte az öregúr.
- Mi az, hogy geográfus?
- Tudós, aki tudja, hol vannak a tengerek, folyamok,
városok, hegyek és sivatagok.
- Ó, ez nagyon érdekes - mondta a kis herceg. - Végre egy
igazi mesterség!
Körülpillantott a geográfus bolygóján. Ilyen fölséges
bolygót még sosem látott.
- Hát ez nagyon szép - mondta. - Óceánok is vannak rajta?
- Azt én nem tudhatom - felelte a geográfus.
- Ó! - mondta a kis herceg csalódottan. - És hegységek?
- Azt én nem tudhatom - ismételte a geográfus.
- És városok és folyamok és sivatagok?
- Azt szintén nem tudhatom - felelte a geográfus.
- De ha egyszer geográfus!
- Az igaz - felelte a földrajztudós -, viszont nem vagyok
kutató. Kutatóim, sajnos, egyáltalán nincsenek. Hogy jönne egy
földrajztudós ahhoz, hogy elinduljon, és számba vegye a
városokat és folyamokat, hegységeket és tengereket, óceánokat
és sivatagokat? A geográfus sokkal fontosabb ember annál,
semhogy ide-oda kószáljon a világban. Ül a dolgozószobájában,
és fogadja a kutatókat. Kikérdezi őket, és lejegyzi emlékeiket.
Aztán ha valamelyiknek az emlékeit érdekesnek találja,
vizsgálatot indíttat az illető kutató erkölcsi megbízhatóságát
illetőleg.
- Hát azt meg miért?
- Azért, mert ha egy kutató hazudnék, annak végzetes
következményei lennének a földrajzkönyvekben. Valamint annak
is, ha egy kutató többet innék a kelleténél.
- Miért? - érdeklődött tovább a kis herceg.
- Mert aki részeg, az duplán lát. Így a földrajztudós két
hegyet tüntetne föl ott, ahol a valóságban csak egy van.
- Ismerek valakit - mondta a kis herceg -, akiből nagyon
rossz kutató lenne.
- Lehet. Nos, ha a kutató erkölcsisége kifogástalannak
bizonyul, következik fölfedezésének a megvizsgálása.
- Elmennek megnézni?
- Nem, nem. Az túl bonyodalmas lenne. hanem fölszólítják a
kutatót, hogy szolgáltasson bizonyítékokat. Ha például egy nagy
hegy fölfedezéséről van szó, megkívánják tőle, hogy mutatóba
szép, nagy köveket hozzon belőle.
Hirtelen izgalom vett erőt a geográfuson.
- De te, te nagyon messziről jöttél! Te kutató vagy! Írd
le nekem a bolygódat!
Azzal fölütötte lajstromkönyvét, és hegyezni kezdte a
ceruzáját.
A kutatók elbeszéléseit ugyanis először ceruzával jegyzik
le. Megvárják, míg bizonyítékokat szolgáltat, és csak akkor
következik a tintával való lejegyzés.
- Nos? - kérdezte a tudós.
- Ó! - mondta a kis herceg. - Az én bolygóm egészen apró,
nincs rajta semmi különös. Van három vulkánom; kettő működik,
egy kialudt. Bár sosem lehet tudni.
- Sosem lehet tudni - mondta a geográfus.
- Egy virágom is van.
- A virágokat nem jegyezzük föl - mondta a geográfus.
- Miért nem? Hiszen az a legszebb rajta!
- Mert a virágok múlékonyak.
- Mit jelent az, hogy "múlékony"?
- A földrajzkönyvek - mondta a földrajztudós - a világ
legértékesebb könyvei. Nem avulnak el soha. Fölöttébb ritkán
fordul elő, hogy egy hegy megváltoztassa a helyét. Fölöttébb
ritka dolog az is, hogy egy óceánnak kiapadjon a vize. Mi csak
örök dolgokat írunk le.
- De a kialudt vulkán egyszer csak működni kezdhet - szólt
közbe a kis herceg. - Mit jelent az, hogy "múlékony"?
- Számunkra teljességgel mindegy, hogy egy vulkán
kialudt-e, vagy működik - felelte a geográfus. - Nekünk csak a
hegy számít. Az pedig nem változik.
- De mit jelent az, hogy "múlékony"? - makacskodott a kis
herceg, mert ha egyszer föltett egy kérdést, nem tágított tőle
soha többet.
- Azt jelenti, hogy előbb-utóbb megsemmisül.
- Az én virágom előbb-utóbb megsemmisül?
- Úgy bizony.
"Múlékony a virágom - gondolta a kis herceg -, s mindössze
négy tüskéje van, hogy a világtól védekezzék! És én magára
hagytam otthon!"
Most érzett először valami lelkifurdalás-félét. De nyomban
összeszedte magát.
- Mit tanácsol uraságod? - kérdezte. - Milyen bolygót
látogassak meg!
- A Földet - felelte a földrajztudós. - Jó híre van...
A kis herceg útra kelt, de közben egyre a virágjára
gondolt.
vissza
16.
A hetedik bolygó tehát a Föld volt.
Ez a Föld nem akármilyen bolygó ám! Van rajta száztizenegy
király (beleszámítva természetesen a néger királyokat is),
hétezer geográfus, kilencszázezer üzletember, hét és fél millió
részeges, háromszáztizenegymillió hiú, vagyis körülbelül
kétmilliárd fölnőtt.
Hogy valami fogalmunk legyen a Föld nagyságáról, gondoljuk
meg, hogy az elektromosság fölfedezése előtt a hat kontinensen
egész hadseregnyi lámpagyújtogatót kellett alkalmazni, szám
szerint négyszázhetvenkétezer-ötszáztizenegyet.
Kissé távolabbról nézve mindez pompás látványt nyújtott. A
hadmozdulatok éppolyan szabályozottan folytak, mint egy balett
mozgása egy opera színpadán. Kezdték az új-zélandi és az
ausztráliai lámpagyújtogatók. Meggyújtották a lampionjaikat,
aztán aludni mentek. Utána beléptek a táncba a kínai meg a
szibériai lámpagyújtogatók; majd ők is eltűntek a kulisszák
mögött. Most került sor az oroszországi és indiai
lámpagyújtogatókra. Utánuk az európaiakra és az afrikaiakra.
Aztán a dél-amerikaiakra. Aztán az észak-amerikaiakra. És sosem
vétették el színre lépésük rendjét. Nagyszerű volt!
Mindössze két lámpagyújtogató élt henyén és nemtörődöm
módra: az Északi-sark egyetlen lámpájának gyújtogatója,
valamint kartársa, a Déli-sark egyetlen lámpájáé. Ők évente
csupán kétszer dolgoztak.
vissza
17.
Ha az ember mindenáron szellemes akar lenni, megesik, hogy
egy kicsit elveti a sulykot. Én sem voltam egészen szavahihető,
amikor a lámpagyújtogatókról beszéltem. Így aztán félő, hogy
hamis fogalmat adok bolygónkról azoknak, akik nem ismerik. Az
emberek ugyanis igen-igen kevéske helyet foglalnak el a Földön.
Ha a Föld kétmilliárd lakosa kissé szorosabban egymás mellé
állna, olyasformán, mint például egy futballmeccsen, könnyen
elférne egy húszezer négyzetméternyi téren. Az egész
emberiséget össze lehetne zsúfolni a Csendes-óceán legparányibb
kis szigetére.
A fölnőttek ezt persze nem hinnék el. Ők igen nagy helyet
tulajdonítanak maguknak. Azt képzelik magukról, hogy
tekintélyesek, akár a majomkenyérfák. Föl lehet szólítani őket:
tessék, számoljanak. Ez tetszeni fog nekik, mert imádják a
számokat. De ne vesztegessétek az időtöket ilyen föladatra.
Fölösleges. Inkább higgyetek nekem.
A kis herceg tehát, amint földet ért, alaposan
meglepődött, hogy egy teremtett lelket sem lát. Már-már attól
félt, elvétette a bolygót, amikor a homokban megmozdult előtte
egy holdszínű gyűrű.

- Jó éjszakát! - mondta a kis herceg, csak úgy
találomra.
- Jó éjszakát! - felelte a kígyó.
- Melyik bolygóra estem? - kérdezte a kis herceg.
- A Földre, Afrikában - felelte a kígyó.
- Ó... Hát senki sincs a Földön?
- Ez itt a sivatag. A sivatagban nincs senki. De a Föld
nagy - mondta a kígyó.
A kis herceg leült egy kőre, és szemét az égre emelte.
- Nem tudom - mondta -, nem azért vannak-e kivilágítva a
csillagok, hogy egy napon mindenki megtalálhassa a magáét. Nézd
csak, az ott az én bolygóm. Éppen fölöttünk... De milyen messze
van!
- Szép csillag - mondta a kígyó. - Mit keresel itt?
- Nézeteltérésem támadt egy virággal - mondta a kis
herceg.
- Hajaj! - mondta a kígyó.
És sokáig hallgattak.
- Hol vannak az emberek? - kérdezte később a kis herceg. -
Itt a sivatagban olyan egyedül van az ember.
- Nincs kevésbé egyedül az emberek közt sem - mondta a
kígyó.
A kis herceg hosszasan szemügyre vette.
- Furcsa jószág vagy, vékony, mint az ujjam...
- De bármilyen király ujjánál hatalmasabb - mondta a
kígyó.
A kis herceg elmosolyodott.
- Nem mondhatnám, hogy nagyon hatalmas vagy, hiszen még
lábad sincs... utazni se tudsz.
- De nincs az a hajó, amelyik messzebbre bírna vinni, mint
én - mondta a kígyó.
Azzal, mint egy aranypánt, a kis herceg bokájára
tekeredett.
- Akit én megérintek, azt visszaadom a földnek, ahonnét
származik - mondta. - Te azonban tiszta vagy, és egy csillagról
jöttél.
A kis herceg nem felelt.
- Olyan gyönge vagy ezen a gránit Földön, hogy megesik
rajtad a szívem. Ha egy szép napon majd nagyon visszavágyol a
bolygódra, segíthetek rajtad. Mert én...
- Ó! - mondta a kis herceg. - Értem, nagyon is értem. De
miért beszélsz mindig rejtélyekben?
- Valamennyit megfejtem - mondta a kígyó.
És hallgattak utána tovább.
vissza
18.
A kis herceg nekivágott a sivatagnak, de nem találkozott,
csak egy virággal. Egy háromszirmú, semmi kis virággal.

- Jó napot! - mondta a kis herceg.
- Jó napot! - mondta a virág.
- Hol vannak az emberek? - kérdezte udvariasan a kis
herceg.
A virág látott egyszer egy bandukoló karavánt.
- Az emberek? Van belőlük, azt hiszem, hat vagy hét.
Évekkel ezelőtt láttam őket. De sosem lehet tudni, hol-merre
vannak. Viszi, sodorja őket a szél. Nagy baj nekik, hogy nincs
gyökerük.
- Viszontlátásra - mondta a kis herceg.
- Viszontlátásra - mondta a virág.
vissza
19.
A kis herceg fölkapaszkodott egy hegyre. Életében nem
látott még más hegyet, mint a három vulkánját, de azok éppen
csak a térdéig értek. A kialudt vulkánját zsámolynak használta.
"Egy ekkora hegyről - gondolta - egyetlen szempillantással
látni fogom az egész bolygót meg az összes embert." De nem
látott egyebet, mint tűhegyes sziklacsúcsokat.

- Jó napot! - mondta találomra.
- Jó napot!... Jó napot!... Jó napot!... - válaszolta a
visszhang.
- Ki vagy? - kérdezte a kis herceg.
- Ki vagy... ki vagy... ki vagy... - felelte a visszhang.
- Légy a barátom, olyan egyedül vagyok - mondta.
- Egyedül vagyok... egyedül vagyok... egyedül vagyok -
felelte a visszhang.
"Milyen furcsa bolygó! - gondolta a kis herceg. - Milyen
száraz, milyen hegyes, milyen sós. És az embereknek nincs semmi
képzelőtehetségük. Folyton csak azt szajkózzák, amit mondanak
nekik... Nekem otthon volt egy virágom: mindig ő kezdte a
beszélgetést..."
vissza
20.
Egy szép napon aztán, miután sokáig vándorolt homokon,
sziklákon, havon keresztül, a kis herceg végre rábukkant egy
útra.
És az utak mind az emberekhez vezetnek.
- Jó napot! - mondta.
Virágzó rózsakert előtt állt.

- Jó napot! - mondták a rózsák.
A kis herceg csak nézte őket. Mind olyanok voltak, mint a
virágja.
- Kik vagytok? - kérdezte meghökkenten.
- Rózsák vagyunk - felelték a rózsák.
- Ó! - mondta a kis herceg.
És nagyon boldogtalannak érezte magát. Neki a virágja azt
mesélte, hogy sehol a világon nincsen párja; és most ott volt
előtte ötezer, szakasztott ugyanolyan, egyetlen kertben!
"Hogy bosszankodnék, ha látná! - gondolta. - Iszonyatosan
köhécselne, és úgy tenne, mint aki a halálán van, csak hogy
nevetségessé ne váljék. Nekem pedig úgy kellene tennem, mintha
ápolnám; különben még valóban meghalna, csak hogy
megszégyenítsen..."
És utána még ezt gondolta: "Azt hittem, gazdag vagyok, van
egy párjanincs virágom; és lám, nincs, csak egy közönséges
rózsám. Ezzel meg a három térdig érő vulkánommal, melyek közül
az egyik talán egyszer s mindenkorra kialudt, igazán nem vagyok
valami híres nagy herceg..."
Lefeküdt a fűbe, és sírni kezdett.

vissza
21.
Akkor jelent meg a róka.

- Jó napot! - mondta a róka.
- Jó napot! - felelte udvariasan a kis herceg. Megfordult,
de nem látott senkit.
- Itt vagyok az almafa alatt - mondta a hang.
- Ki vagy? - kérdezte a kis herceg. - Csinosnak csinos
vagy...
- Én vagyok a róka - mondta a róka.
- Gyere, játsszál velem - javasolta a kis herceg. - Olyan
szomorú vagyok...
- Nem játszhatom veled - mondta a róka. - Nem vagyok
megszelídítve.
- Ó, bocsánat! - mondta a kis herceg. Némi tűnődés után
azonban hozzátette: - Mit jelent az, hogy "megszelídíteni"?
- Te nem vagy idevalósi - mondta a róka. - Mit keresel?
- Az embereket keresem - mondta a kis herceg. - Mit jelent
az, hogy "megszelídíteni"?
- Az embereknek - mondta a róka - puskájuk van, és
vadásznak. Mondhatom, nagyon kellemetlen! Azonfölül tyúkot is
tenyésztenek. Ez minden érdekességük. Tyúkokat keresel?
- Nem - mondta a kis herceg. - Barátokat keresek. Mit
jelent az, hogy "megszelídíteni"?
- Olyasmi, amit nagyon is elfelejtettek - mondta a róka. -
Azt jelenti: kapcsolatokat teremteni.
- Kapcsolatokat teremteni?
- Úgy bizony - mondta a róka. - Te pillanatnyilag nem vagy
számomra más, mint egy ugyanolyan kisfiú, mint a többi száz-
meg százezer. És szükségem sincs rád. Ahogyan neked sincs
énrám. Számodra én is csak ugyanolyan róka vagyok, mint a többi
száz- meg százezer. De ha megszelídítesz, szükségünk lesz
egymásra. Egyetlen leszel számomra a világon. És én is egyetlen
leszek a te számodra...
- Kezdem érteni - mondta a kis herceg. - Van egy virág...
az, azt hiszem, megszelídített engem...
- Lehet - mondta a róka. - Annyi minden megesik a
Földön...
- Ó, ez nem a Földön volt - mondta a kis herceg.
A róka egyszeriben csupa kíváncsiság lett.
- Egy másik bolygón?
- Igen.
- Vannak azon a bolygón vadászok?
- Nincsenek.
- Lám, ez érdekes. Hát tyúkok?
- Nincsenek.
- Semmi sem tökéletes - sóhajtott a róka. De aztán
visszatért a gondolatára: - Nekem bizony egyhangú az életem. Én
tyúkokra vadászom, az emberek meg énrám vadásznak. Egyik tyúk
olyan, mint a másik; és egyik ember is olyan, mint a másik. Így
aztán meglehetősen unatkozom. De ha megszelídítesz,
megfényesednék tőle az életem. Lépések neszét hallanám, amely
az összes többi lépés neszétől különböznék. A többi lépés arra
késztet, hogy a föld alá bújjak. A tiéd, mint valami muzsika,
előcsalna a lyukamból. Aztán nézd csak! Látod ott azt a
búzatáblát? Én nem eszem kenyeret. Nincs a búzára semmi
szükségem. Nekem egy búzatábláról nem jut eszembe semmi. Tudod,
milyen szomorú ez? De neked olyan szép aranyhajad van. Ha
megszelídítesz, milyen nagyszerű lenne! Akkor az aranyos
búzáról rád gondolhatnék. És hogy szeretném a búzában a szél
susogását...
A róka elhallgatott, és sokáig nézte a kis herceget.
- Légy szíves, szelídíts meg! - mondta.
- Kész örömest - mondta a kis herceg -, de nem nagyon érek
rá. Barátokat kell találnom, és annyi mindent meg kell
ismernem!
- Az ember csak azt ismeri meg igazán, amit megszelídít -
mondta a róka. - Az emberek nem érnek rá, hogy bármit is
megismerjenek. Csupa kész holmit vásárolnak a kereskedőknél. De
mivel barátkereskedők nem léteznek, az embereknek nincsenek is
barátaik. Ha azt akarod, hogy barátod legyen, szelídíts meg
engem.
- Jó, jó, de hogyan? - kérdezte a kis herceg.
- Sok-sok türelem kell hozzá - felelte a róka. - Először
leülsz szép, tisztes távolba tőlem, úgy, ott a fűben. Én majd a
szemem sarkából nézlek, te pedig nem szólsz semmit. A beszéd
csak félreértések forrása. De minden áldott nap egy kicsit
közelebb ülhetsz...

Másnap visszajött a kis herceg.
- Jobb lett volna, ha ugyanabban az időben jössz - mondta
a róka. - Ha például délután négykor érkezel majd, én már
háromkor elkezdek örülni. Minél előrébb halad az idő, annál
boldogabb leszek. Négykor már tele leszek izgalommal és
aggodalommal; fölfedezem, milyen drága kincs a boldogság. De ha
csak úgy, akármikor jössz, sosem fogom tudni, hány órára
öltöztessem díszbe a szívemet... Szükség van bizonyos
szertartásokra is.
- Mi az, hogy szertartás? - kérdezte a kis herceg.
- Az is olyasvalami, amit alaposan elfelejtettek - mondta
a róka. - Attól lesz az egyik nap más, mint a másik, az egyik
óra különböző a másiktól. Az én vadászaimnak is megvan például
a maguk szertartása. Eszerint minden csütörtökön elmennek
táncolni a falubeli lányokkal. Ezért aztán a csütörtök
csodálatos nap! Olyankor egészen a szőlőig elsétálok. Ha a
vadászok csak úgy akármikor táncolnának, minden nap egyforma
lenne, és nekem egyáltalán nem lenne vakációm.
Így aztán a kis herceg megszelídítette a rókát. S amikor
közeledett a búcsú órája:
- Ó! - mondta a róka. - Sírnom kell majd.
- Te vagy a hibás - mondta a kis herceg. - Én igazán nem
akartam neked semmi rosszat. Te erősködtél, hogy szelídítselek
meg.
- Igaz, igaz - mondta a róka.
- Mégis sírni fogsz! - mondta a kis herceg.
- Igaz, igaz - mondta a róka.
- Akkor semmit sem nyertél az egésszel.
- De nyertem - mondta a róka. - A búza színe miatt. - Majd
hozzáfűzte: - Nézd meg újra a rózsákat. Meg fogod érteni, hogy
a tiéd az egyetlen a világon. Aztán gyere vissza elbúcsúzni, s
akkor majd ajándékul elárulok neked egy titkot.
A kis herceg elment, hogy újra megnézze a rózsákat.
- Egyáltalán nem vagytok hasonlók a rózsámhoz - mondta
nekik. - Ti még nem vagytok semmi. Nem szelídített meg
benneteket senki, és ti sem szelídítettetek meg senkit. Olyanok
vagytok, mint a rókám volt. ugyanolyan közönséges róka volt,
mint a többi száz- meg százezer. De én a barátommá tettem, és
most már egyetlen az egész világon.
A rózsák csak feszengtek, ő pedig folytatta:
- Szépek vagytok, de üresek. Nem lehet meghalni értetek.
Persze egy akármilyen járókelő az én rózsámra is azt mondhatná,
hogy ugyanolyan, mint ti. Holott az az igazság, hogy ő egymaga
többet ér, mint ti valamennyien, mert ő az, akit öntözgettem.
Mert ő az, akire burát tettem. Mert ő az, akit szélfogó mögött
óvtam. Mert róla öldöstem le a hernyókat (kivéve azt a
kettőt-hármat, a lepkék miatt). Mert őt hallottam panaszkodni
meg dicsekedni, sőt néha hallgatni is. Mert ő az én rózsám.
Azzal visszament a rókához.
- Isten veled - mondta.
- Isten veled - mondta a róka. - Tessék, itt a titkom.
Nagyon egyszerű: jól csak a szívével lát az ember. Ami igazán
lényeges, az a szemnek láthatatlan.
- Ami igazán lényeges, az a szemnek láthatatlan -
ismételte a kis herceg, hogy jól az emlékezetébe vésse.
- Az idő, amit a rózsádra vesztegettél: az teszi olyan
fontossá a rózsádat.
- Az idő, amit a rózsámra vesztegettem... - ismételte a
kis herceg, hogy jól az emlékezetébe vésse.
- Az emberek elfelejtették ezt az igazságot - mondta a
róka. - Neked azonban nem szabad elfelejtened. Te egyszer s
mindenkorra felelős lettél azért, amit megszelídítettél.
Felelős vagy a rózsádért...
- Felelős vagyok a rózsámért - ismételte a kis herceg,
hogy jól az emlékezetébe vésse.
vissza
22.
- Jó napot! - mondta a kis herceg.
- Jó napot! - mondta a váltóőr.
- Mit csinálsz te itt? - kérdezte a kis herceg.
- Rostálom az utasokat, ezresével - mondta a váltóőr. -
Hol jobbra küldöm a vonatokat, amik viszik őket, hol meg balra.
És egy kivilágított gyorsvonat rázkódtatta meg mennydörgő
robajjal a váltóházat.
- De sürgős nekik - mondta a kis herceg. - Mit keresnek?
- Azt maga a mozdonyvezető se tudja - mondta a váltóőr.
Ellenkező irányból eldübörgött egy másik kivilágított
gyorsvonat.
- Máris visszajöttek? - kérdezte a kis herceg.
- Ezek nem ugyanazok - mondta a váltóőr. - Ez egy
ellenvonat.
- Nem érezték jól magukat ott, ahol voltak?
- Az ember sosem érzi jól magát ott, ahol éppen van -
mondta a váltóőr.
Földübörgött egy harmadik kivilágított gyorsvonat.
- Ezek az első vonatnak az utasait üldözik? - kérdezte a
kis herceg.
- Egyáltalán nem üldöznek semmit - mondta a váltóőr. -
Alusznak odabent vagy ásítoznak. Csak a gyerekek nyomják az
orrukat az ablaküveghez.
- Mert csak a gyerekek tudják, hogy mit keresnek - mondta
a kis herceg. - Időt vesztegetnek egy rongybabára, amitől
egyszerre nagyon fontos lesz az a rongybaba, és ha elveszik
tőlük, sírnak...
- Könnyű nekik - mondta a váltóőr.
vissza
23.
- Jó napot! - mondta a kis herceg.
- Jó napot! - mondta a kereskedő.
Ez a kereskedő szomjúságoltó labdacsokat árult. Aki
hetente egyet bevesz, az többé nem is kíván inni.
- Hát ezt meg minek árulod? - kérdezte a kis herceg.
- Rengeteg időt lehet megtakarítani vele - felelte a
kereskedő. - A tudósok kiszámították: heti ötvenhárom percet!
- És mit csinál az ember azzal az ötvenhárom perccel?
- Amit akar...
"Én - gondolta a kis herceg -, ha nekem ötvenhárom
fölösleges percem volna, szépen elindulnék egy forrás felé..."
vissza
24.
A defektemet követő nyolcadik napon voltunk, és úgy
hallgattam a kereskedő históriáját, hogy közben vízkészletem
utolsó csöppjeit kortyoltam.
- Kétségkívül szépek az emlékeid - mondtam a kis hercegnek
-, én azonban még mindig nem javítottam meg a gépemet, viszont
innivalóm sincs több, úgyhogy magam is nagyon örülnék neki, ha
szépen elindulhatnék egy forrás felé!
- Barátom, a róka azt mondta...
- Édes kis öregem, hagyd már azt a rókát!
- Miért?
- Mert rövidesen szomjan halunk...
Nem értette az okoskodásomat, azt mondta:
- Jó az embernek, ha volt egy barátja, még ha rövidesen
meg is kell halnia. Én a magam részéről nagyon örülök neki,
hogy volt egy róka barátom...
"Képtelen fölfogni a veszélyt - gondoltam. - Nem volt soha
se éhes, se szomjas. Beéri egy kis napfénnyel..."
Ő azonban rám nézett, úgy felelt a gondolatomra:
- Én is szomjas vagyok... Keressünk egy kutat...
Csüggedten legyintettem: képtelen vállalkozás vaktában
kutat keresni a határtalan sivatagban. De azért mégis
elindultunk.
Némán vándoroltunk órákon át, aztán leszállt az éjszaka,
és sorra fölragyogtak a csillagok. Mintha álomban láttam volna
őket: egy kicsit lázas voltam a szomjúságtól. Emlékezetemben
ott táncoltak a kis herceg szavai.
- Azt mondtad, te is szomjas vagy? - kérdeztem.
De ő nem felelt a kérdésemre. Egyszerűen csak ennyit
mondott:
- Néha a szívnek is jó a víz...
Nem értettem a válaszát, de nem szóltam többet. Tudtam,
hogy őt sosem szabad faggatni.
Elfáradt. Leült. Én melléje ültem. Akkor némi csönd után
azt mondta:
- A csillagok szépek. Attól, hogy van rajtuk egy
láthatatlan virág...
Olyasmit feleltem, hogy "persze, persze", aztán szótlanul
bámultam a holdfényben a homok redőit.
- A sivatag is szép - tette hozzá.
Igaza volt. Mindig szerettem a sivatagot. Az ember leül
egy homokdombra. nem lát semmit. Nem hall semmit. Valami mégis
csöndesen sugárzik...
- Az teszi széppé a sivatagot - mondta a kis herceg -,
hogy valahol egy kutat rejt...
Meglepődtem, mert egyszerre megértettem a homoknak ezt a
titokzatos sugárzását. Gyerekkoromban egy régi házban laktam; a
legenda szerint valahol kincs volt elásva benne. Igaz, soha
senki nem jött a nyomára; meglehet, nem is kereste soha senki.
Mégis elvarázsolta az egész házat. Titkot rejtett valahol a
szíve mélyén...
- Igen - mondtam a kis hercegnek -, akár egy házról van
szó, akár a csillagokról, akár a sivatagról: ami széppé teszi
őket, az láthatatlan.
- Örülök neki, hogy egy véleményen vagy a rókámmal -
mondta a kis herceg.
És mert elaludt, a karomba vettem, és úgy folytattam
utamat. Meghatottságot éreztem: mintha törékeny kincset vittem
volna. Sőt, mintha törékenyebb dolog egyáltalán nem is lett
volna a Földön. Néztem a holdvilágban ezt a sápadt homlokot,
ezt a csukott szempárt, ezeket a szélben meg-megrezdülő
aranyfürtöket, és azt gondoltam magamban: "Amit látok, az csak
a kéreg. Ami a legfontosabb, az láthatatlan..."
S mivel nyitott ajkai körül valami mosolyféle derengett,
még ezt is gondoltam: "Ebben az alvó kis hercegben a legjobban
a virágjához való hűsége hat meg: egy rózsa képe, mely akkor is
úgy ragyog benne, mint egy lámpa lángja, amikor alszik..." És
ettől még törékenyebbnek tűnt a szememben. A lámpákra nagyon
kell vigyázni: elég egy hirtelen kis szél, hogy kioltsa őket...
Mentem, mentem, és hajnalban rábukkantam a kútra.
vissza
25.
- Az emberek - mondta a kis herceg - gyorsvonatokon
zötykölődnek, de már nem tudják, mit keresnek. Erre elkezdenek
ágálni, és csak forognak körbe-körbe...
Aztán még hozzátette:
- Nem éri meg...
A kút, amit találtunk, nem hasonlított a szaharai
kutakhoz. A szaharai kutak egyszerűen homokba ásott lyukak. Ez
meg olyan volt, mint egy falusi kút.
Holott falunak nyoma sem volt, úgyhogy azt hittem,
káprázik a szemem.
- Nem furcsa? - mondta a kis herceg. - Minden készen van:
csiga, vödör, kötél...
Nevetett, megfogta a kötelet, megmozgatta a csigát. A
csiga nyikorgott, mint egy öreg szélkakas, ha hosszú szünet
után fölébred a szél.

- Hallod? - mondta a kis herceg. - Fölébresztjük a
kutat, ő meg énekel...
Nem akartam, hogy megerőltesse magát.
- Hagyd, majd én - mondtam. - Neked ez túl nehéz.
Lassan fölvontam a vödröt a káváig. Ráállítottam a kávára,
jó szilárdan. Fülemben még tartott a csiga éneke; a vödörben
még remegett a víz, és benne, láttam, ott remegett a nap.
- Éppen erre a vízre szomjazom - mondta a kis herceg. -
Adj innom...
Egyszerre megértettem, hogy mit keresett!
Ajkához emelte a vödröt. Hunyt szemmel ivott. Olyan volt
ez, mint egy ünnep. Ez a víz más volt, több volt puszta
italnál. A csillagok alatti vándorlásból született, a csiga
énekéből, a karom megfeszített erejéből. Olyan jólesett a
szívnek, mint egy ajándék. Mikor gyerek voltam, így aranyozta
be a karácsonyi ajándékot a karácsonyfa fénye, az éjféli mise
zenéje meg a mosolyok varázsa.
- Nálatok - mondta a kis herceg - az emberek egyetlen
kertben ötezer rózsát nevelnek. Mégse találják meg, amit
keresnek.
- Nem találják meg - mondtam.
- Pedig egyetlen rózsában vagy egy korty vízben
megtalálhatnák...
- Minden bizonnyal - feleltem.
- Csakhogy a szem vak - tette hozzá a kis herceg. - A
szívünkkel kell keresni.
Én is ittam. Megkönnyebbültem tőle. Mikor a nap fölkel,
mézszíne van a homoknak. Most ennek a mézszínnek is örültem.
Miért is ért utol aztán a szenvedés...
- Meg kell tartanod, amit ígértél - mondta szelíden a kis
herceg, és már újra ott ült mellettem.
- Mit ígértem?
- Tudod... szájkosarat a bárányomnak... hiszen felelős
vagyok a virágomért!
Előszedtem a zsebemből a rajzaimat. A kis herceg rájuk
pillantott, és elnevette magát.
- Ó, a majomkenyérfáid! - mondta. - Mint a
káposztafejek...
- Ugyan!
Pedig olyan büszke voltam a majomkenyérfáimra!
- A rókád meg... a fülei... inkább mintha szarvak
volnának... meg aztán túl nagyok is!
És megint nevetett.
- Igazságtalan vagy, barátocskám; megmondtam, hogy nem
tudok egyebet rajzolni, mint nyitott meg csukott óriáskígyót.
- Semmi hiba - mondta. - A gyerekek megértik.
Rajzoltam hát egy szájkosarat. És elszorult a szívem,
ahogy átnyújtottam neki.
- Neked valami titkos terved van...
Nem felelt. Azt mondta:
- Tudod... holnap lesz egy éve, hogy a Földre estem...
Majd némi szünet után:
- Egészen közel ide...
Elpirult.
S engem, magam sem tudom, miért, elfogott valami sötét
szomorúság. Egyszerre fölötlött bennem egy kérdés:
- Akkor hát egy hete reggel, amikor megismertelek, nem
csak úgy véletlenül kószáltál itt, egyszál-egyedül, ezer
mérföldnyire minden lakott helytől? Oda akartál visszamenni,
ahová leestél?
A kis herceg újra elpirult.
Én pedig habozva hozzátettem:
- Csak nem az évforduló miatt?
A kis herceg még jobban elpirult. Felelni nem felelt a
kérdéseimre; de ha valaki elpirul, az ugye azt jelenti, hogy
"igen".
- Ó - mondtam neki -, attól félek...
Azt felelte:
- Neked most dolgoznod kell. Vissza kell menned a
gépedhez. Itt várlak majd, gyere vissza holnap este...
Én azonban nyugtalan maradtam. Eszembe jutott a róka. Aki
hagyja, hogy megszelídítsék, az a sírás kockázatát is vállalja
vele...
vissza
26.
A kút mellett romladozó kőfal húzódott. Mikor másnap este,
munkám után visszajöttem, már messziről észrevettem a kis
herceget: lábát lógatva fönt ült a fal tetején. És hallottam,
hogy beszél valakivel.
- Hát nem emlékszel rá? - mondta. - Nem egészen itt volt!
Erre egy másik hang felelhetett neki valamit, mert ő
megint erősködni kezdett:
- Igen, igen! A napja ma van, de a helye nem egészen ez...
Mentem tovább a fal felé. Kívüle még mindig nem láttam,
nem hallottam senkit. Ő azonban tovább vitatkozott:
- ...Úgy bizony. Nézd csak meg, hol kezdődik a nyomom a
homokban. És csak várj rám. Ma éjszaka ott leszek.
Már csak húszméternyire voltam a faltól, de még most sem
láttam semmit.
A kis herceg egy darabig hallgatott, aztán azt kérdezte:
- Jó mérged van? Biztos vagy benne, hogy nem fogok sokáig
szenvedni?
Megtorpantam, elszorult a szívem, de még mindig nem
értettem a dolgot.
- Most pedig menj el - mondta a kis herceg. - Le akarok
jönni innét!

Erre magam is a fal tövébe néztem, hirtelen hőköléssel.
Mert egy kígyó ágaskodott ott a kis herceg felé, egyike azoknak
a sárga kígyóknak, amelyek harminc másodperc alatt végeznek az
emberrel. Kezemet a zsebembe mélyesztettem, hogy előrántsam a
revolveremet, és futni kezdtem feléjük; lépteim zajára azonban
a kígyó puhán visszaernyedt a homokba, olyasformán, mint egy
szökőkút elhaló sugara, és sietség nélkül, fémes kis nesszel
eltűnt a kövek közt.
Épp jókor értem a falhoz, hogy a butácska hercegecskét
fölfogjam a karomban. Sápadt volt, mint a hó.
- Hát ez meg mi volt? Most már kígyókkal társalkodol?
Kibontottam aranyszínű sálját, amit örökké a nyaka köré
tekerve hordott. Megnedvesítettem a halántékát, és itattam vele
pár kortyot.
De kérdezni már nem mertem tőle semmit. Komolyan nézett
rám, karját a nyakamba fonta. Éreztem a szívét: úgy vert, mint
egy meglőtt madáré.
- Örülök neki, hogy sikerült megjavítanod a gépedet. Most
aztán hazatérhetsz...
- Honnan tudod?
Éppen azt akartam elújságolni neki, hogy minden várakozás
ellenére mégiscsak zöld ágra vergődtem a munkámmal.
Nem felelt a kérdésemre. Aztán azt mondta:
- Én is hazamegyek ma... - És szomorkásan hozzátette: - De
az sokkal messzebb van... és sokkal nehezebb...
Éreztem, hogy valami rendkívüli dolog történik. Úgy
szorítottam a karomba, mint egy gyereket; közben mégis olyan
volt, mintha függőlegesen elfolynék valami szakadékba, és én
mit sem tehetek, hogy visszatartsam...
Tekintete komoly volt, és valahol a messzeségben járt.
- Mim van? A bárányod. Meg a bárány ládája. Meg a
szájkosár...
Szomorúan elmosolyodott.
Vártam, hosszan, sokáig. Éreztem, hogy lassacskán
átmelegszik.
- Kedves kis barátom, te féltél...
Igen, félt, de még mennyire félt! Hanem azért szelíden
fölnevetett.
- Este sokkal jobban fogok félni...
Megint belém hasított a jóvátehetetlenség fagyasztó
érzése. És tűrhetetlennek éreztem már a puszta gondolatát is,
hogy nem hallom többet a nevetését. Hiszen olyan volt számomra,
mint forrás a sivatagban.
- Kis barátom, hallani akarom még a nevetésedet...
De ő azt mondta:
- Ma éjszaka éppen egy éve. Ma éjjel a csillagom pontosan
a fölött a hely fölött lesz, ahol egy esztendeje földre
hullottam...
- Kedves kis barátom, ugye, ez az egész csak rossz álom,
ez a kígyóhistória, ez a találkozó, ez a csillagmese...
Erre a kérdésre azonban nem válaszolt. Azt mondta:
- Ami fontos, azt nem lehet látni...
- Persze...
- A virágokkal is így van. Ha szeretsz egy virágot,
valahol egy csillagon, jólesik éjszaka fölnézned az égre.
Minden csillagon van egy virág.
- Persze...
- És a vízzel is így van. Amit innom adtál, olyan volt,
mint a muzsika, a csiga meg a kötél miatt... Emlékszel?...
Nagyon jó volt.
- Persze...
- Éjszaka majd fölnézel a csillagokra. Az enyém sokkal
kisebb, semhogy megmutathatnám, hol van. De jobb is így.
Számodra az én csillagom egy lesz valamerre a többi csillag
közt. Így aztán minden csillagot szívesen nézel majd... Mind a
barátod lesz. Azonfölül egy ajándékot is adok neked.
Megint nevetett.
- Ó, kedves kis barátom, hogy szeretem hallani a
nevetésedet!
- Éppen ez lesz az ajándékom... olyasforma, mint a víz...
- Mit akarsz ezzel mondani?
- Az embereknek nem ugyanazt jelentik a csillagaik. Akik
úton járnak, azoknak vezetőül szolgálnak a csillagok. Másoknak
nem egyebek csöppnyi kis fényeknél. Ismét mások, a tudósok
számára problémák. Az üzletemberem szemében aranyból voltak. A
csillagok viszont mind-mind hallgatnak. De neked olyan
csillagaid lesznek, amilyenek senki másnak...
- Hogyhogy?
- Mert én ott lakom majd valamelyiken, és ott nevetek majd
valamelyiken: ha éjszakánként fölnézel az égre, olyan lesz
számodra, mintha minden csillag nevetne. Neked, egyedül neked,
olyan csillagaid lesznek, amik nevetni tudnak!
És megint nevetett.
- S ha majd megvigasztalódtál (mert végül is mindig
megvigasztalódik az ember), örülni fogsz neki, hogy
megismerkedtél velem. Mindig is a barátom leszel. És szívesen
fogsz együtt nevetni velem. És néha kinyitod majd az ablakodat,
csak úgy, kedvtelésből... És a barátaid nagyot néznek majd, ha
látják, hogy nevetsz, amikor fölnézel az égre. Te meg majd azt
mondod nekik: "Igen, engem a csillagok mindig megnevettetnek!"
Erre azt hiszik majd, hogy meghibbantál. Szép kis tréfa lesz...
És nevetett újra.
- Mintha a csillagok helyett egy csomó kacagni tudó
csengettyűt kaptál volna tőlem...
És újból nevetett. De aztán elkomolyodott.
- Ma éjszaka... tudod... ne gyere el.
- Nem hagylak magadra.
- Olyan leszek majd, mintha valami bajom volna... egy
kicsit olyan, mintha meghalnék. Úgy bizony. Ne gyere el, semmi
szükség rá, hogy végignézd... Nem éri meg...
- Nem hagylak magadra.
Ő szemlátomást gondterhelt volt.
- Azért mondom... a kígyó miatt. Nehogy esetleg téged is
megmarjon... A kígyók komiszak. Puszta kedvtelésből is
marnak...
- Nem hagylak magadra.
De valami megnyugtatta.
- Igaz, második marásra már nem marad mérgük...

Azon az éjszakán észre sem vettem, mikor kelt útra.
Nesztelenül megszökött. Mikor végre utolértem, elszántan, gyors
léptekkel menetelt. Csak ennyit mondott:
- Ó, hát itt vagy...
És kézen fogott. De még mindig bántotta valami.
- Nem jól tetted. Fájni fog neked. Olyan lesz, mintha
meghaltam volna, pedig nem is igaz...
Én csak hallgattam.
- Ugye, érted? Nagyon messze van. Nem vihetem magammal ezt
a testet. Túl nehéz.
Hallgattam.
- Olyan lesz, mint egy levetett, régi kéreg. Mért volna
szomorú egy levetett kéreg?...
Hallgattam.
Egy kicsit elbátortalanodott. De aztán újra összeszedte
magát.
- Tudod, milyen jó lesz? Én is nézem majd a csillagokat.
Minden egyes csillag kút lesz, rozsdás csigával. És mind innom
ad majd.
Hallgattam.
- Olyan mulatságos lesz! Neked ötszázmillió csengettyűd
lesz, nekem ötszázmillió forrásom...
És most már ő is elhallgatott, mert sírt...
- Helyben vagyunk. Most hadd menjek pár lépést egyedül.
De leült, mert fél.

Aztán azt mondta:
- Tudod... a virágom... felelős vagyok érte. Hiszen olyan
gyönge! És olyan gyanútlan. Egyebe sincs, mint négy semmi kis
tövise, hogy a világtól védekezzék...
Leültem én is, mert nem bírtam tovább állva maradni.
- Hát igen - mondta. - Ennyi az egész.
Egy kicsit még tétovázott, aztán fölállt. Lépett egyet. Én
moccanni se bírtam.
Csak ennyi volt: egy sárga villanás a bokájánál. Egy
pillanatig mozdulatlanul állt. Nem kiáltott. Szelíden dőlt el,
ahogyan a fák. Még csak zajt sem keltett, a homok miatt.

vissza
27.
És ennek bizony immár hat éve. S én még soha senkinek sem
meséltem el ezt a történetet. Bajtársaim, mikor viszontláttak,
örültek, hogy élve látnak. Én szomorú voltam, de azt mondtam:
"Azért, mert nagyon fáradt vagyok..."
Most már egy kicsit megvigasztalódtam. Azaz... mégsem
egészen. De tudom, hogy visszatért a bolygójára, mert mikor
fölkelt a nap, nem találtam ott a testét. Annyira mégsem volt
nehéz... És szeretem a csillagokat hallgatni éjszakánként.
Mintha ötszázmillió csengettyű volna...
De lám csak, van itt egy rendkívüli kérdés! A
szájkosárról, amit a kis hercegnek rajzoltam, lefelejtettem a
bőrszíjat! Sose tudhatja fölcsatolni a bárányára. S én azt
kérdezem magamban: "Mi történt a bolygón? Lehet, hogy a bárány
megette a virágot..."
Egyszer azt gondolom: "Nem, semmiképpen sem! A kis herceg
mindig üvegbura alá teszi éjszakára a virágját, és éberen
vigyáz a bárányára..." Ilyenkor boldog vagyok, és a csillagok
mind kedvesen nevetnek.
Másszor meg ezt gondolom: "Az ember olykor-olykor
figyelmetlen, és máris kész a baj! Egy este elfelejti föltenni
az üvegburát, vagy éjszaka nesztelenül kiszökik a bárány..." És
ilyenkor a csengettyűk mind csupa könnyé változnak.
Nagy rejtelem ez. Mert ti szeretitek a kis herceget,
nektek se mindegy, mint ahogy nem mindegy nekem sem, hogy
valahol a mindenségben, ki tudja, hol, ki tudja, merre, egy
bárány, akit nem is ismerünk, lelegelt-e egy rózsát, vagy
sem...
Nézzetek föl az égre. És tegyétek föl a kérdést: megette
vagy nem ette meg a virágot a bárány? S aszerint, igen vagy
nem, meglátjátok, egyszerre megváltozik minden...
És soha, egyetlen fölnőtt sem fogja megérteni, hogy ez
milyen rettentően fontos!

Számomra ez itt a világ legszebb és legszomorúbb
tája. Ugyanaz a táj, mint az előző lapon, de még egyszer
lerajzoltam, hogy jól lássátok. Itt jelent meg a Földön, s
aztán itt tűnt el róla a kis herceg. Tanulmányozzátok
figyelmesen, hogy biztosan ráismerjetek, ha egyszer Afrikában
utaztok, a sivatagban. S ha netalán arra visz az utatok, kérve
kérlek, ne siessetek, időzzetek el egy kicsit ott, pontosan a
csillag alatt. Ha akkor egy gyerek lép hozzátok, és nevet, és
aranyhaja van, és nem felel, ha kérdezik: nyilván kitaláljátok,
ki az. S akkor aztán legyetek kedvesek, és ne hagyjátok, hogy
tovább szomorkodjam: írjátok meg nekem, hogy visszajött...